|
Андрес Меир:
"Израильтяне очень напоминают чилийцев"
– Андрес, что побудило тебя приехать в Израиль, антисемитизм?
– Да нет, что вы, какой в Чили антисемитизм?! Не припомню, чтобы за все двадцать с лишним лет жизни в этой стране я когда-нибудь пострадал только потому, что я – еврей...
– Ну, тогда... Может, твоя семья испытывала экономические трудности, с которыми ты надеялся покончить после переезда в Израиль?
– Экономические трудности?! У вас, видимо, весьма странное представление о жизни в Чили вообще и о жизни евреев там в частности. Нет, у меня вполне благополучная, очень хорошо устроенная семья, и ни мои родители, ни мои сестры и братья не собираются в ближайшее время переезжать в Израиль, тем более – по так называемым экономическим соображениям. Скажу больше: я был совершенно счастлив в Чили. У меня была замечательная семья, много друзей, я закончил факультет журналистики и готовился приступить к работе по специальности...
– Тогда, извини, но я тебя совсем не понимаю. Зачем совершенно счастливому человеку покидать страну, в которой он был счастлив?
– Это действительно трудно объяснить. Просто я с детства всегда наиболее уютно чувствовал себя среди евреев, в еврейских молодежных лагерях и организациях. И в конце концов появилось ощущение, что мое истинное место – здесь, в Израиле, среди моего народа. И что какой бы счастливой ни казалась мне жизнь в Чили, по-настоящему счастлив я могу быть только в еврейской стране. Я понимаю, что это звучит выспренно, но что делать, если это действительно так?! Вот, например, сейчас в Израиле все готовятся к Песаху, в магазинах появилась маца, некоторые выставляют ее на улицу... И вот я иду по улицам, вижу эти коробки с мацой, и у меня почему-то становится теплее на сердце и подымается настроение. В Чили вы такого не увидите, там в любом городе мацу можно найти в одном, в лучшем случае в двух магазинах...
– Для тебя это важно с религиозной точки зрения?
– Да нет, как видите, на мне нет кипы, и я совершенно не религиозен. Но вот греют мне сердце эти коробки с мацой – и все тут! И уже поэтому мне не хочется назад в Чили, хотя временами – что там скрывать – я скучаю и по близким, и по друзьям.
– Родители не возражали против твоего отъезда из Чили?
– Разумеется, возражали. Они и сейчас очень тревожатся – мне каждый раз во время разговора по телефону приходится объяснять им, что мы сумели победить террор, и жить в Израиле сейчас не более опасно, чем в любой другой стране мира.
– Что больше всего поразило тебя после переезда в Израиль?
– Должен сказать, что и по темпераменту, и по образу жизни израильтяне очень напоминают чилийцев, так что особенных трудностей по вживанию в израильское общество я не испытывал. Трудности были в другом – в изучении иврита, например. А вот что поразило... Поразило прежде всего то, как поздно израильтяне вступают в жизнь. В Чили молодой человек моего возраста уже завершил образование и вовсю делает профессиональную карьеру. А здесь я в свои двадцать пять все еще числюсь студентом, живу случайными заработками, нуждаюсь в помощи родителей – и никого это не удивляет. Это считается нормальным... Израильтяне, закончив школу, идут в ЦАХАЛ, после демобилизации, как правило, год путешествуют по разным континентам – "оттягиваются". Собственно, это и есть "жизнь", школа взросления. И только потом начинают учиться в вузах или работать.
– Какие у тебя планы на будущее? Ты связываешь его с Израилем?
– Да, безусловно. Куда же я уеду от таких родных лиц, от этих улиц, от этих коробок с мацой?! Никогда и никуда.
Анжелика:
"Здесь люди работают для того, чтобы жить..."

– Анжелика, ты репатриировалась из Германии. Откуда у тебя такой великолепный русский язык?
– Мои родители в свое время – в семидесятые годы – уехали из СССР в Израиль, а затем решили переехать в Германию.
Я родилась уже там, но дома продолжали говорить по-русски...
– Что побудило тебя приехать в Израиль?
– Получив первую академическую степень в Германии, я решила продолжить учебу в какой-нибудь другой стране. В принципе, передо мной были открыты все возможности – могла бы учиться в Англии, Испании, где угодно... Но я вдруг подумала: а что для меня, как для еврейки, может быть ближе, чем Израиль? Тем более, что здесь жили мои дедушка и бабушка, другие родственники, и я очень часто бывала в Израиле, какое-то время работала и училась здесь в кибуце и хорошо знаю эту страну. В итоге я уже девять месяцев живу в Израиле, в Тель-Авиве, и при этом учусь в Хайфском университете. Это нелегко – учиться на иврите, но я вроде бы пока справляюсь.
– Что тебе больше всего не нравится в Израиле?
– Бюрократия. Здесь она есть, как и всюду. Решить какой-то вопрос по телефону очень трудно – нужно обязательно встретиться лично с чиновником, для этого ехать куда-то, тратить время.
– А что больше всего нравится?
– Нравится та атмосфера, которая царит здесь во взаимоотношениях между людьми. Нравится то, что люди здесь более теплые и открытые. Нравится сам стиль израильской жизни: здесь люди работают для того, чтобы жить, а не живут для того, чтобы работать и делать карьеру.
– Но ведь и израильтяне много и тяжело работают...
– Да, конечно. Но сам их образ жизни, сами цели, которые они перед собой при этом ставят, совсем другие...
– Многие считают, что Германия является более благополучной страной, чем Израиль. И намного более безопасной!
– А вот с этим, наверное, можно поспорить. В современном немецком обществе немало экономических и социальных проблем, которые стоят не менее, а может быть, даже более остро, чем в Израиле. И если уж заглядывать в будущее и говорить о нас, евреях, то убеждена, что через одно-два десятилетия еврей в Израиле будет чувствовать себя в куда большей безопасности, чем где бы то ни было..
Виктория Дольбур: "Рыба должна жить в воде..."

– Вика, как возникла мысль о переезде в Израиль?
– Я поняла, что хочу жить в Израиле, еще в 1989 году, когда начала учиться в еврейской школе. Но когда родители выбирали страну, в которую они хотят переехать, со мной, естественно, никто не советовался. Так я очутилась в Германии, где прожила немало лет, отучилась в школе, получила первую академическую степень по общественным наукам... Но все эти годы я твердо знала: настанет день, и я уеду в Израиль, к своему народу.
– Как ты себя чувствовала в Германии, мешало ли тебе что-нибудь?
– Дело не в том, что мне мешало, а что нет. Я чувствовала себя так, как чувствует себя любой человек, оказавшийся не на своем месте, в чужой стране, среди чужого ему народа. Я не хочу плохо говорить о Германии. В принципе, и там есть еврейская община, и там можно жить еврейской жизнью. Просто... Вот рыба, она может жить только в воде, верно? Есть очень красивые леса, поля и горы, но рыба ни в одном из этих мест жить не может. Евреи, как мне кажется, тоже должны жить в Израиле – это единственное место на земле, где они чувствуют себя, как рыба в воде. Во всяком случае, я чувствую себя здесь именно так.
– Но, согласись, трудностей у нас в стране хватает...
– Безусловно. Манна с неба нам уже давно не падает, но... все те трудности, которые здесь есть, они преодолимы. К тому же, они есть везде, но вот той атмосферы, того самоощущения, которое есть у еврея в Израиле, он не найдет ни в одной другой точке мира. Я, кстати, ехала в Израиль, не испытывая никаких иллюзий, будучи знакомой с особенностями здешней жизни. Дело в том, что еще до того, как я решилась репатриироваться, я не раз бывала в стране в рамках различных поездок, организуемых Сохнутом или еврейской общиной Германии. Причем я не только ходила по музеям и осматривала исторические достопримечательности – меня интересовала и повседневная жизнь страны. Часто я останавливалась у живущих здесь наших родственников – все это помогало мне понять особенности жизни израильтян. И в итоге я поняла, что "плюсов" здесь с любой точки зрения больше, чем "минусов"...
– А что больше всего тебя поразило в Израиле?
– Знаете, прежде, чем приехать сюда, я много попутешествовала. Была в Канаде, США, Англии, Испании... В каждой из этих стран есть что-то особенное, какие-то свои неповторимые приметы образа жизни и культуры. И вдруг, приехав в Израиль, я обнаружила, что в этой стране сошлись и странным образом уживаются друг с другом уникальные культурные и прочие особенности почти всех уголков планеты. И это понятно – ведь здесь собрались евреи из десятков стран, и каждый из них привез с собой частичку того места, в котором он жил. И вместе с тем Израиль – это еврейская страна, еврейская земля, где как нигде чувствуется единение нашего народа. Я не хочу сказать, что отношения между евреями идеальны, нет! Но и отрицать то, что здесь есть это чувство локтя, чувство сопричастности и единства, тоже бессмысленно.
– А что больше всего разочаровало?
– Я бы не назвала это разочарованием... Правильнее, наверное, говорить о некотором чувстве неудовлетворенности – от понимания того, что наш народ еще во многом не достиг того уровня и взаимоотношений между людьми и общественной гармонии, которой, на мой взгляд, вполне может достигнуть. Но ведь и наша национальная история еще отнюдь не закончена...
– А чего ты мечтаешь достигнуть в жизни?
– В первоочередных планах у меня – закончить университет, начать работать по специальности. Хотя одно достижение в Израиле у меня уже есть: через две недели после приезда меня избрали председателем Всемирной организации еврейских студентов. Не буду скрывать – это было приятно...
|